Raiva
Angry
(Um, dois)
(One, two)
(Um, dois, três, vamos lá)
(One, two, three, go)
Não fique com raiva de mim
Don't get angry with me
Eu nunca te causei nenhuma dor
I never caused you no pain
Eu não ficarei com raiva de você
I won't be angry with you
Mas não consigo enxergar claramente (sim)
But I can't see straight (yeah)
Não chove há um mês, o rio secou
It hasn't rained in a month, the river's run dry
Não temos feito amor e eu quero saber o porquê
We haven't made love and I wanna know why
Por que você está com raiva de mim?
Why you angry with me?
Por que você está com raiva?
Why you angry?
Por favor, só esqueça de mim
Please, just forget about me
Cancele meu nome
Cancel out my name
Por favor, nunca escreva para mim
Please, never write to me
Eu te amo da mesma forma
I love you just the same
Eu ouço uma melodia tocando em meu cérebro
I hear a melody ringing in my brain
Só guarde as lembranças
Just keep the memories
Não precisa sentir vergonha
Don't have to be ashamed
Não fique com raiva de mim
Don't get angry with me
Estou num estado desesperado
I'm in a desperate state
Não estou com raiva de você
I'm not angry with you
Não cuspa no meu rosto
Don't you spit in my face
O lobo está na porta com os dentes e as garras
The wolf's at the door with the teeth and the claws
Minha boca está ficando dolorida, não posso mais aguentar
My mouth's getting sore, I can't take anymore
Ah-uau, por que você está com raiva de mim?
Ah-woah, why you angry with me?
Por que você está com raiva?
Why you angry?
Vozes continuam ecoando
Voices keep echoing
Chamando o meu nome
Calling out my name
Ouça a chuva continuar batendo
Hear the rain keep beating
Na vidraça da minha janela
On my window pane
Eu ouço uma melodia tocando em meu cérebro
I hear a melody ringing in my brain
Você pode guardar as lembranças
You can keep the memories
Não precisa sentir vergonha
Don't have to be ashamed
Não fique com raiva de mim
Don't get angry with me
(Raiva)
(Angry)
(Raiva)
(Angry)
(Raiva, não fique com raiva de mim) sim, sim
(Angry, don't be angry with me) yeah, yeah
Se seguirmos por caminhos diferentes
If we go separate ways
(Raiva, não fique com raiva de mim) sim
(Angry, don't be angry with me) yeah
Vamos sair mandando ver
Let's go out in a blaze
(Raiva, não fique com raiva de mim) sim
(Angry, don't be angry with me) yeah
Não cuspa no meu rosto
Don't you spit in my face
(Raiva, não fique com raiva de mim) oh
(Angry, don't be angry with me) oh
Não fique, não fique
Don't get, don't get
(Raiva, não fique com raiva de mim)
(Angry, don't be angry with me)
Eu continuo tomando comprimidos e estou indo para o Brasil
I'm still taking the pills and I'm off to Brazil
(Raiva, não fique com raiva de mim)
(Angry, don't be angry with me)
(Raiva, não fique com raiva de mim) por favor, não fique com raiva de mim
(Angry, don't be angry with me) please, don't be angry with me
Vamos lá
Come on
(Raiva, não fique com raiva de mim) não fique, não fique, não fique, não fique
(Angry, don't be angry with me) don't, don't, don't, not
Não, não, não, não, não, não, não
Not, not, not, not, not, not, not
Sim
Yeah